Legends of Tomorrow: Necromancing the Stone

Spell to travel to Mallus’s realm.

“Mallus Aken, Ka, Ren, Ba, Ib, Sheut. Mallus Aken Ma’at.” 

[Adapted from NBC Constantine 1×11: A Whole World Out There]

Credit to @thehallofjudgment for the original translation:

The incantation you have (the Astral Travel one) is purely phonetic, how the words should be pronounced. The best way I can think of it is this:

Duat Aken, Ka, Ren, Ba, Ib, Sheut,
Duat Aken Ma’at.

Duat – a metaphysical Spirit World, where everything connnected to Egyptian magic and afterlife seems to occur. It contains the Egyptian paradise (Aaru).

Aken – as mentioned before, the ferryman of the dead (compare with Greek Charon).

Ka, Ren, Ba, Ib, and Sheut – five parts of a human soul, according to the Ancient Egyptians. “Ka” is the spark of life, the only part that distinguishes the living from the dead. “Ren” is the name, the essence of a living being. “Ba” is personality, what makes the person unique. “Ib” is the heart, the sum of good and bad deeds (A person’s Ib is later judged by Osiris, to see if they’re worthy of paradise). Finally, “Sheut” is the shadow – an imprint of the person in both the physical world and Duat. If nothing else, I’d compare it to a failsafe program – a small piece of the soul is hidden inside the shadow.

Ma’at is both an Egyptian goddess of order, as well as the concept of balance and harmony itself.

When all of those elements are put together, we may conclude that this spell is a prayer to Akem the Ferryman, to guide the person (all five parts of them) through Duat safely (“with Ma’at”)

amagicianofthesouthend:

john-constantines-spells:

Constantine 1×06: Rage of Caliban.

Constantine’s mirror spell.

(If anyone happens to have a transcription of the entire command/spell used, please let me know. Thank you)

there is a traduction in the spanish dub of the series (latino dub):

“no habrá ningún daño hacia a mi, lo que me envies regresara a ti”

in english

“There will be no harm to me, what you send me will come back to you”

But I dont know if that is a correct translation to spanish.

Btw I cant even hear what he said or the language that he use, sorry

Thank you, @amagicianofthesouthend. That’s a helpful translated meaning. I’ll get to updating it.

Coming out of hiatus a bit to share these two screen captures from Legends of Tomorrow 3×14, leading up to Constantine’s next appearance in 3×15.

The manuscript page is supposedly one that Constantine has, which he passed on to the Legends, and I guess the 2nd screen capture shows the translation of text in the boxed area.

I can’t figure out the runes used. They seem a mix of the Elder/Younger Futhark and something else, but I’m not sure if the rest are made up or from some other sources.

john-constantines-spells:

Constantine 1×04: A Feast of Friends.

Hebrew spell to exorcise/trap Mnemoth.

“Derech Elohim. B’sh’khina elohit zoh, koakh Shlomoh dokhek bekha. Shma nah, yeshut tme’a, galë nah et shimkha. Makhzik taba’at Shlomoh, ru’akh Shlomoh poked alekha! Elohim haborë vehayotser poked alekha!”

“By God. With this Godly Shekhinah, the power of Solomon urges you: Listen, impure entity, and reveal your name. The holder of Solomon’s Ring, the spirit of Solomon commands you! God the Creator commands you!”

Update #1:

“Derech Elohim” – used at the start of the spell. It means “The way of God’s way of creation”

“Elohim” – “God” was invoked twice in this spell, I believe

“Shlomo” – “Solomon” was also invoked twice

Update #2 from here:

B’sheheena eloheet zoh, koah Shlomoh dohek behah [Through God given divinity, power of Solomon compels you]

Shmah nah yeshoot tme’ah, shed hahosheh, galeh nah et sheemhah [Hear me unclean entity, demon of darkness, reveal your
name]

Mahzeek taba’at Shlomoh, roo’ah Shlomoh pokehd ahleyhah [Holder of The Ring of Solomon, Solomon’s spirit commands you]

Eloheem haboreh vehayotzer pokehd ahleyhah! [God the creator commands you!]

Update #3 from thehallofjudgment and friend:

The transliteration should’ve been: “Derech Elohim. B’sh’khina elohit zoh, koakh Shlomoh dokhek bekha. Shma nah, yeshut tme’a, galë nah et shimkha. Makhzik taba’at Shlomoh, ru’akh Shlomoh poked alekha! Elohim haborë vehayotser poked alekha!”

Meaning: “By God. With this Godly Shekhinah, the power of Solomon urges you: Listen, impure entity, and reveal your name. The holder of Solomon’s Ring, the spirit of Solomon commands you! God the Creator commands you!”

Update #4 from @moranshap:

The spell in Hebrew:

דרך ה’. הכח של שלמה, מחייב אותך.
שמע נא, ישות טמאה, גלה את השם שלה.
בעלים של טבעת שלמה. כח שלמה. פוקד אותך! ה’ הבורא היוצר פוקד אותך!

(Taba’at Shlomo = The Ring of Solomon = טבעת שלמה.

Elohim = God = ה’ = אלוהים

Derech Elohim = The way of God = דרך ה’.

B’sh’khina elohit zoh = In this god request = בבקשה אלוהית זו.)

With thanks to @moranshap for the spell in Hebrew.